东森娱乐

Hi,
 
手机订阅 微商城
英语
学习
东森娱乐 翻译协作
英语听力 国际学校
 
 口语训练营
 
 

口语 > 口语训练
学校表彰大会,学霸们喜提大猪蹄子,这份奖励是不是有点儿意外?
来源:东森娱乐网址    日期: 2018-11-27
不知道考出好成绩的小伙伴们,都收获过怎样的惊喜?

但是有种惊喜恐怕大家一般想象不到…… 

近日,福建南安九都中学在“2018年家长会暨‘期中考’表彰大会”上,就为优秀学子们准备了人手一份大猪蹄子~ 

 
九都中学校长黄泉水说,校友陈纪生事业有成,捐资12万元给学校提升软硬件设施设备,剩余2440元。当时正值学校期中考,特请示校友将这剩余资金用来表彰优秀学生。

 
学校将贴有“感恩•分享•奋进”的猪脚奖励给优异的学生,是让学生拿回家跟父母分享,一块做饭,感恩父母,并以此激励学生在新的学业生涯中继续努力。



怎么样?这样的奖励是不是有点儿小意外?惊讶的心情英文都能怎么形容?

1. Eye-popping

这个词的意思是 “令人吃惊的”,特别指能给人留下深刻印象,或者带来惊喜。从字面看感觉“眼球都要瞪出来”了,是不是也很形象呢?

例:It was an eye-popping display of fireworks.
这是一场抢眼的烟火表演。

2. Raise eyebrows 

这个短语意为“引人侧目,使人惊讶或不同意”。“Raise a few eyebrow”可以看出是个夸张的表情,眉毛都抬得老高,意思就是“目瞪口呆、大吃一惊”!这里的“a few” 还可以被换成“many an” 或是“quite a few”。

例:His recent public statements have raised eyebrows. 
他最近的公开发言让很多人大吃一惊。

3. Jaw-dropping

下巴都要掉下来了,说明也是十分惊讶了,这个短语表示“令人瞠目结舌的” 。

例:The news that Mary married James is jaw-dropping.
玛丽和詹姆斯结婚了,这个消息真让人吃惊。

4. Throw sb for a loop

Loop可以指“翻筋头”,这个短语表示“使大吃一惊”, 也可以说knock sb for a loop。

例:He knocked me for a loop when he said he was quitting his job.
他说他要辞职的时候吓了我一跳。

素材来源:新华社




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
东森娱乐网址   |    广告业务   |    诚聘英才   |     |   关于我们   |   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请东森娱乐网址。未经东森娱乐网址书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   

标题
内容
关闭
内容