东森娱乐

Hi,
 
手机订阅 微商城
英语
学习
东森娱乐 翻译协作
英语听力 国际学校
 
 口语训练营
 
 

口语 > 口语训练
强冷空气来袭,你被冻成啥样了?
来源:东森娱乐网址    日期: 2018-12-28
相信最近不少小伙伴都听到了大风降温的消息,或者已经在寒风中瑟瑟发抖了……

 
据说,内蒙古一户人家在自家门口打了一口中深井,由于当地冬季最低温在-20℃左右,喷出的水与冷空气相遇后凝固成冰,再借助往上走的气体,形成冰山。



就想问问南方的小伙伴们,你们应该还好吧?想喊喊冷,英文怎么说?

1. Bone-chilling/be chilled to the bone/biting

寒冷有时候是刺骨的,让人感觉由内而外的透心凉。
 
例:The wind is bone-chilling. 
寒风刺骨。
 
I was chilled to the bone.
冻得我透心凉。
 
The biting wind bleared the vision.  
刺骨的寒风模糊了视线。
 
2. Frozen stiff

冻僵了可以这样说,有时候我们还会说脚指头都要冻掉了,英文可以说I am freezing my toes off.
 
例:I’m frozen stiff. 
我都冻僵了。

3. As cold as ice 

和冰一样冷,感觉也够冷酷了~ 

例:Feel my toes - they're as cold as ice.
摸摸我脚趾头——冰冷冰冷的。

4. Bitter 

除了表示“苦”,这个词还可以指严寒刺骨的。

例:A bitter wind kept everyone indoors.
刺骨的寒风让大家都无法出门。

素材来源:新浪微博 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
东森娱乐网址   |    广告业务   |    诚聘英才   |     |   关于我们   |   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请东森娱乐网址。未经东森娱乐网址书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   

标题
内容
关闭
内容