东森娱乐

Hi,
 
手机订阅 微商城
英语
学习
东森娱乐 翻译协作
英语听力 国际学校
 
 口语训练营
 
 

口语 > 口语训练
年轻人都在自嘲“柠檬精”?这一身的酸气英文怎么形容?
来源:东森娱乐网址    日期: 2019-01-16
最近,听闻网上有小伙伴们自比柠檬精,比如:“我是一只大柠檬”、“我酸了”等等……成了2019开年第一梗~

感受一下这其中的酸气,就算不明“柠檬精”为何物的小伙伴们也能猜出几分。 


没错,“柠檬精”正指的是每天酸来酸去嫉妒别人的人。(感觉比泡醋缸里都酸呀!)

 
这也是继“人类的本质是复读机”(重复使用别人的话)、“人类的本质是鸽子”(爽约)、“人类的本质是真香”(做打脸的事)之外,网友们发现的又一大人类的本质……(捂脸)

 
辣么,关于这个酸溜溜的本质,英文大家打算怎么形容呢?

1. Sour grapes 

俗话说“吃不到葡萄说葡萄酸”,英文里也可以用“酸葡萄”来表达这样的心理。

例:His remarks are nothing but sour grapes.
他说这些话,无非是吃不到葡萄说葡萄酸。

2. Jealous 

说到“嫉妒”英文里还是这个词很常用,be jealous of sb/sth表示“嫉妒某人或某物”,而out of jealousy则表示“出于嫉妒”。

例:He was jealous of Tom’s success.
他嫉妒汤姆的成功。

3. Green-eyed

中文我们常用“眼红”来表示看着别人好,自己冒酸气,而英文则常用“眼绿”来表示。

例:The young man watched, green-eyed, when he saw the stranger walking hand in hand with his girlfriend.
那个年轻人看见自己女友与陌生人手拉手走在一起,眼红极了。

4. Green with envy

除了说“眼绿”,英文还可以把“绿色”和“嫉妒”放在这个短语里一起来表示“非常嫉妒”。

例:The little girl was green with envy when she saw her friend riding a brand new bicycle.
小女孩看见自己的朋友骑了崭新的自行车,非常嫉妒。

说了这么多,想必大家已经能感受到熊熊燃烧的柠檬の魂。

 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
东森娱乐网址   |    广告业务   |    诚聘英才   |     |   关于我们   |   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请东森娱乐网址。未经东森娱乐网址书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   

标题
内容
关闭
内容